(一)
讲座题目:Americanization and Immigrant Sporting Experiences during the Progressive Era of American History
《美国进步主义时期的移民体育与美国化》
讲座人:Linda J. Borish 美国西密歇根大学历史学副教授
时 间:2017年11月3日 9:30am
地 点:怀贤楼403室
(二)
讲座题目:翻译中的不可译及其对策
讲座人:赵友斌教授 暨南大学翻译学院院长
时 间:2017年11月7日 9:30am
地 点:怀贤楼403室
(三)
讲座题目:用精准翻译传递中国声音
讲座人:赵友斌教授 暨南大学翻译学院院长
时 间:2017年11月7日 14:30am
地 点:怀贤楼6楼同传室
(四)
讲座题目:公示语翻译及其国际化原则
讲座人:赵友斌教授 暨南大学翻译学院院长
时 间:2017年11月8日 9:30am
地 点:怀贤楼403室
(五-1)
活动内容:体育赛事同声传译模拟与实践
主持人:杨飞、霍传颂
时 间:2017年11月8日 14:00-15:30
地 点:怀贤楼403室
(五-2)
活动内容:交替传译模拟与实践
主持人:代亭薏、邹逸然
时 间:2017年11月8日 15:30-17:00
地 点:怀贤楼6楼同传室