外国语学院

外国语学院教师参加首期全国“翻译硕士专业学位(MTI)研究生教育”高级师资教学技能专修班培训

6月21日-25日,首期全国“翻译硕士专业学位(MTI)研究生教育”高级师资教学技能专修班在上海外国语大学举行。我院运动项目英语教研室主任李梦楚、专业教研室秘书邹逸然赴上海参加学习培训。

本次研修学习内容及课程设计着重突出MTI口译和笔译课程的教学理念、课程设计和课堂教学实施,注重培训学员的口笔译教学技巧、教学方法和教学艺术,以及MTI学位论文写作教学、数字化教学素养和翻译项目管理等专项能力。

本次培训着眼于MTI翻译硕士课程设计和教学阶段的实际操作,结合前沿翻译技术,特别强调理论联系实践的技能传授,并辅之以案例教学实操和教学科研指导,切实帮助MTI一线教师提高口译和笔译课程的教学技能和教学水平。授课专家反复强调MTI教师自身“必须有大量翻译实践”,学生高质量的翻译实习是成功办学的重要保障,MTI硕士点最好突出所在院校的专业特色,把服务地方和国家战略作为办学宗旨。这次研修学术氛围浓厚、内容丰富、反响热烈,为外国语学院MTI翻译硕士教学提供了大量有益的思路和信息,对我校翻译专业研究生教育具有十分重要的意义。


撰稿人 李梦楚 邹逸然

通讯员 何兴建

审核人 顾春先


外国语学院微信公众号  外国语学院微信公众号