外语系举行“外来词的借鉴与批判”学术讲座

赵院长讲座1_副本.jpg

赵院长讲座2_副本.jpg

10月19日上午,外语系在行健楼五楼会议室举行“外来词的借鉴与批判”专题讲座。本次讲座由外语系客座教授、博士生导师、暨南大学翻译学院院长赵友斌教授主讲。外语系全体研究生、本科2016级、2017级学生参加讲座,讲座由外语系主任李在辉教授主持。

李在辉主任首先对赵友斌教授莅临我校表示欢迎,希望赵友斌教授此次讲座能帮助我系广大师生更好的认识翻译中对外来词的理解和使用。讲座中,赵友斌教授围绕外来词的定义,外来词的类型,外来词引用的范围以及原因这四个方面进行了详细阐述,对外来词的使用提出了独到见解。赵友斌教授结合自身的实践经验和研究成果,提醒同学们对外来词要有正确的认识,斟酌使用恰当的外来词。赵友斌教授幽默诙谐的语言和生动有趣的案例使同学们深受启发,讲座氛围热烈。

通过此次讲座,引发了同学们对“外来词”的思考和讨论,并让广大师生对“外来词”有了一个更全面的认识和理解。对于外来文化,我们要取其精华,去其糟粕,并不断地将其与我们的实际结合,凝结出更富有时代气息的和更具特色的语言文化,促动新时期中国文化的发展。

供稿单位:外语系

                                                通讯员: 何兴建

审核人: 顾春先


附件列表

您也可能感兴趣

外语系微信公众号 外语系微信公众号